الترجمة- 40
أ- بياض بقدر ثلاث كلمات.
ب- ورد هنا بالأصل «واقا» وفوقها علامة الخطأ فحذفناها.
ت- هو أحمد بن المبارك وسيأتي ذكره في هذه المخطوطة (ورقة- 46 ب) .
ث- الكفر عزي قاضي إربل، وقد مر ذكره في المخطوطة (ورقة- 23 أ) .
ج- أي البوازيجي الذي ستأتي ترجمته في المخطوطة (ورقة- 176 أ) .
ح- سترد ترجمته في هذه المخطوطة (ورقة- 152 أ) .
خ- في الأصل «ابو طالب» فقط، وقد أكمل الاسم بخط مختلف أحسبه خط ابن الشعار.
د- في الأصل «فيض» ، فصححناها ليستقيم المعنى.
ذ- في الأصل «كالاسباب» ، فصححناها ليستقيم المعنى.
ر- البازل من البعير هو المسنّ، والعود مثل ذلك. جاء في «لسان العرب» قولهم بزل البعير بزولا، فطر نابه أي انشق، فهو بازل ذكرا أو انثى، أما العود فهو الجمل المسنّ وفيه بقية. والأسقاب جمع سقب، وهو ولد الناقة، وقيل الذكر من ولدها.
ز- في الأصل «وحرب الحراب» .
س- وردت في الأصل كلمة «بعد» يعجز فحذفناها لأنها زائدة.