نام کتاب : بحوث ومقالات في اللغة نویسنده : رمضان عبد التواب جلد : 1 صفحه : 252
وقد جاءت بعض أمثلة هذه الظاهرة في شعر المتنبي، فمن ذلك قوله:
ورمى وما رمتا يداه فصابني ... سهم يعذب والسهام تريح1
وقال كذلك:
نفديك من سيل إذا سئل الندى ... هول إذا اختلطا دم ومسيح2
وإذا كانت العربية الفصحى، قد تخلصت رويدا رويدا من هذه الظاهرة فإن بقاياها ظلت حية، عند بعض القبائل العربية القديمة، كقبيلة طيئ. وقد حُكيت لنا هذه اللغة كذلك عن قبيلة: "بلحارث بن كعب"[3]، وقبيلة: "أزد شنوءة"[4]، وهما من القبائل اليمنية، التي تمت لأصل قبيلة طيئ بصلة[5].
6- ذو الموصولة:
تستخدم قبيلة طييء "ذو" اسما موصولا. وهم اسم موصول قديم في اللغات السامية، منه بقايا في لغة الشعر العبرية[6]. ومن أمثلته فيها: Halo adonay zu Hatanu lo "أليس الرب الذي أخطأنا إليه"[7].
1 ديوانه ص165 وانظر كذلك أمالي ابن الشجري 1/ 133.
2 ديوانه ص169 وانظر كذلك أمالي ابن الشجري 1/ 133. [3] انظر: بصائر ذوي التمييز 5/ 149 والقاموس المحيط "الواو" 4/ 413 ومغني اللبيب 2/ 365. [4] انظر: بصائر ذوي التمييز 5/ 149 وشرح التصريح 1/ 276 والقاموس المحيط "الواو" 4/ 413 ومغني اللبيب 2/ 365. [5] انظر: الاشتقاق لابن دريد 361. [6] انظر: Gesenius, Hebraische Grammatik 115, 467. [7] سفر إشعيا 42/ 24 وانظر أمثلة أخرى في المزامير 132/ 12، 142/ 4، 143/ 8 وغير ذلك.
نام کتاب : بحوث ومقالات في اللغة نویسنده : رمضان عبد التواب جلد : 1 صفحه : 252