responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : أثر التوجيه الشرعي في الدلالة اللغوية لبعض المناهي اللفظية نویسنده : عريشي، يحي بن أحمد    جلد : 1  صفحه : 456
وقد ذكر الخفاجي (ت 1069هـ) أنّ (البارود) بالدال المهمَلة، وأنّ استخدامه بالتاء (باروت) غلط [1] .
وقد اعتُرض على هذا الحكم من الخفاجي: بأنّ (الباروت) بالتاء غلط؛ وذلك لأنّ (البارود) إنما هو تعريب (بورتيس) باليونانيّة، وهو حجر معدني تخرج منه النار عند القَدْح. وهذه الكلمة اليونانيّة مشتقّة من (بُور) بمعنى النار، مما يجعل (الباروت) بالتاء هو الأصل، وليست تركيّة كما قال طُوبيا العُنَيْسي [2] ، وعبد الصبور شاهين [3] .
والذي يظهر لي: أنّ (البارود) يكون بالدال المهملة، ويكون بالتاء (الباروت) وذلك لأنّ العرب قد استخدمت في لهجاتها كلمات وردت بالدال تارة، وبالتاء تارة أخرى، من ذلك قولهم: (رجُل ِصْنِديد وصِنْتيت) : إذا كان كريما [4] ، وقولهم: قَرَت الدمُ، وقَرِد الشيءُ [5] . وقد تعاقبت التاء والدال في كثير من كلام العرب [6] .
ومثل هذا التصرُّف في إبدال حروف بعض كلمات العرب، يحدث الإبدال - أيضا - في حروف الكلمات المُعَرّبَة التي تنقلها العرب إلى لغتهم؛ لأنّ العرب ((كثيرا ما يجترئون على تغيير الأسماء الأعجميّة إذا استعملوها، فيبدلون الحروف

[1] شفاء الغليل: 98، وقصد السبيل: 243.
[2] تفسير الألفاظ الدخيلة في اللغة العربية: 6، وسواء السبيل: 18ـ19.
[3] انظر كتابه: دراسات لغوية: 312.
[4] الإبدال، لأبي الطيب اللغوي: 1/107.
[5] الخصائص: 2/158.
[6] ينظر: الإبدال، لابن السكيت:53، والإبدال، للزجاجي: 42.
نام کتاب : أثر التوجيه الشرعي في الدلالة اللغوية لبعض المناهي اللفظية نویسنده : عريشي، يحي بن أحمد    جلد : 1  صفحه : 456
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست