· حرصت على ذكر درجة الحديث - إذا لم يكن في الصحيحين أو أحدهما - وذلك بنقل كلام العلماء المهتمين بالحكم على الأحاديث قديماً أو حديثاً، ما عدا ما بعض الأحاديث التي درستها دراسة خاصة مستعيناً بأقوال العلماء أيضاً - في تأييد ما ذهبت إليه.
· أما الآثار فأخرجها من الكتب التي أوردتها من غير حكم عليها.
· ميزات الآيات بجعلها بين () ، والأحاديث بجعلها بين " "، والآثار بجعلها بين () ، سواء داخل النصوص أو خارجها....
· وقد أقول في الهامش عند بعض الأحاديث الواردة في صلب البحت: سبق تخريجه أو أنظر فهرس الأحاديث المخرجة.
· ترجمت للأعلام، وعرفت بهم، وذكرت مصادر ترجمة كل واحد منهم في ذيل ترجمته.
· تركت ترجمة الأسماء المشهورة، كالأنبياء، والخلفاء الراشدين، ومشاهير الصحابة مثل عائشة، وابن مسعود، وأبي هريرة، وأصحاب الكتب الستة والأئمة الأربعة، وابن تيمية، وابن القيم.
· وقد أقول في الهامش عند بعض الأسماء المذكورة في صلب البحث: سبقت ترجمته، أو ستأتي أو انظر فهرس الأعلام المترجمة، وقد اترك ذلك.
· عزوت الشعر - وهو قليل جداً - إلى قائله، واثبت مصادره.
· شرحت الألفاظ الغربية، وذكرت مصدرها.
· قمت بعمل الفهارس التوضيحية الآتية:
1- فهرس للآيات. راعيت فيه ترتيب الآيات والسور، كما في المصحف الشريف.
2- فهر س للأحاديث، والآثار المخرجة في البحث مراعياً فيه الترتيب الهجائي، بناء على أول كلمة وردت في البحث.