نام کتاب : شواهد التوضيح والتصحيح لمشكلات الجامع الصحيح نویسنده : ابن مالك جلد : 1 صفحه : 153
ومنها قول النبي - صلى الله عليه وسلم - (من كان عنده طعام اثنين فليذهب بثالث، وإن أربعةٍ فخامس أو سادس) [673].
قلت: هذا الحديث قد تضمن حذف فعلين وعاملي جر باقٍ [674] عملاهما بعد "إنْ" [675] وبعد الفاء.
وهو مثل ما حكى يونس من قول العرب (مررت بصالح، إن لا صالح فطالح) [676]، على تقدير: إن لا أمر بصالح فقد مررت بطالح. فحذف بعد "إن" "أمر" والباء وأبقي عملها [677]، وحذف بعد الفاء "مررت" والباء وأبقى عملها [678].
وهكذا الحديث المذكور، حذف فيه بعد "إن " والفاء فعلان وحرفا جر باق عملاهما، والتقدير: من كان عنده طعام اثنين فليذهب بثالث، وإن قام بأربعة فليذهب بخامس أو سادس.
ومن بقاء [679] الجر بالحرف المحذوف قوله عليه الصلاة والسلام (صلاهَ الرجل [673] الحديث في صحيح البخاري 1/ 147. روي بالرفع فى "اربعة فخامس أوسادس"، وفي نسخة بالجر في "فخامس أوسادس" دون "أربعة". وفي نسخهْ منه جاء بلفظ "أربع" بالرفع والجر. أما الجر في "أربعة" بالتاء فلم أقف عليه في رواية. ولعل ابن مالك اعتمد نسخة جُر فيها اللفظ المذكور. وورد الحديث في 4/ 236 مع خلاف في اللفظ. [674] باق: ساقط من أ. [675] إن: ساقط من ج. [676] في كتاب سيبويه 1/ 262 (ومن ذلك أيضا قولك: مررت برجل صالح وإن لا صالحًا فطالح. ومن العرب من يقول: إن لا صالحًا فطالحًا، كأنه يقول: إن لا يكن صالحًا فقد مررت به أو لقيته طالحا. وزعم يونس أن من العرب من يقول: إن لا صالح فطالح، على: إن لا أكون مررت بصالح فبطالح. وهذا قبيح ضعيف). [677] في ج: عملهما. تحريف. [678] في ج: عملهما. تحربف. [679] د: ابقاء. تحريف.
نام کتاب : شواهد التوضيح والتصحيح لمشكلات الجامع الصحيح نویسنده : ابن مالك جلد : 1 صفحه : 153