نام کتاب : معجم اللغة العربية المعاصرة نویسنده : أحمد مختار عمر جلد : 1 صفحه : 418
ج و د
1264 - ج و د
جَوَاد2 [مفرد]: ج أجاوِدُ وأجواد وجُود وجُوَدَاء وجُودَة: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من جادَ2/ جادَ بـ/ جادَ على.
ج و د
1264 - ج و د
جَوْد [مفرد]: مصدر جادَ في وجادَ3.
ج و د
1264 - ج و د
جُود [مفرد]:
1 - مصدر جادَ2/ جادَ بـ/ جادَ على وجادَ3 ° فلانٌ حليفُ جُود: كريم.
2 - (سف) صفة تحمل صاحبها على بذل ما ينبغي من الخير بغير عِوَض.
ج و د
1264 - ج و د
جَوْدَة [مفرد]: ج جَوْدات (لغير المصدر) وجَوَدات (لغير المصدر):
1 - مصدر جادَ1.
2 - سلامة التّكوين وإتقان الصَّنعة "جودة العالم في حسن خُلقه" ° علامة الجَوْدَة.
• جَوْدَة الفَهْم: (سف) صحَّة الانتقال من الملزومات إلى اللّوازم.
ج و د
1264 - ج و د
جُودة [مفرد]: مصدر جادَ في وجادَ1.
ج و د
1264 - ج و د
جَوّاد [مفرد]: صيغة مبالغة من جادَ2/ جادَ بـ/ جادَ على: "كان حاتم الطائيُّ رجلاً جوّادًا".
ج و د
1264 - ج و د
جيِّد [مفرد]: ج جَيَائد (لغير العاقل) وجياد (لغير العاقل): صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من جادَ1 ° جيِّد الرَّأي: محكمه وسديده- جيِّد النَّظم: حَسَنُ السَّبك- جيِّد جدًّا: بالغ الجودة- دَرَجَة جيّد: درجة تُمنح للدِّلالة على حسن الأداء- دَرَجَة جيّد جدًّا: تفوق منزلة درجة جيِّد- مِنْ جيّد إلى أجود: في تحسُّن مستمر.
ج و د
1264 - ج و د
مِجْواد [مفرد]: ج مجاويدُ، مؤ مِجْواد ومِجْوادَة: صيغة مبالغة من جادَ1: "رجل مِجْواد- امرأة مِجْواد/ مِجْوادَة".
ج و د
1264 - ج و د
مُجيد [مفرد]: اسم فاعل من أجادَ.
ج و د
1264 - ج و د
مُستجيد [مفرد]: اسم فاعل من استجادَ.
ج و د و
1265 - ج و د و
جُودو [مفرد]: (رض) مصارعة يابانيّة تجمع بين التّمرين الرِّياضيّ وفنّ الدِّفاع عن النَّفس بلا سلاح "حصل على الميدالية الذهبيَّة في بطولة الجودو".
ج و د ي ي
1266 - ج و د ي ي
جوديّ [مفرد]: جبل بأرض الجزيرة العربيّة وقيل بالموصل، استوت عليه سفينة نوح عليه السلام " {وَاسْتَوَتْ عَلَى الجُوْدِيّ} ".
ج و ر
1267 - ج و ر
جارَ على/ جارَ عن/ جارَ في يَجُور، جُرْ، جَوْرًا، فهو جائر، والمفعول مجورٌ عليه
• جار على أرض أخيه: تعدَّى عليها وانتهكها "إيّاك والجَوْر على أعراض النّاس".
• جار عن القصد والطَّريق: مال عنه وانحرف "جار عن الهدف الأساسيّ للرِّحلة".
• جار في حُكمِه: ظلَم، مال عن الحقّ وخالف العدلَ "سلطانٌ جائر".
ج و ر
1267 - ج و ر
أجارَ يُجير، أجِرْ، إجارةً، فهو مُجير، والمفعول مُجار
• أجاره اللهُ من العذاب: حمَاه منه وأنقذه، جعله في جواره وحمايته "مُجير المضطهدين- {قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللهِ أَحَدٌ} ".
ج و ر
1267 - ج و ر
استجارَ/ استجارَ بـ يستجير، استَجِرْ، استجارةً، فهو مُستجير، والمفعول مُستجار
• استجار فلانًا: سأله أن يؤمّنه ويحفظه، أو أن يوفِّر له الأمنَ والحماية " {وَإِنْ أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ} " ° كالمستجير من الرَّمضاء بالنَّار [مثل]: يُضرب لمن يَفِرُّ من شرٍّ فيقع فيما هو شرٌّ منه.
• استجار بالله: استغاث به والتجأ إليه "استجار بالنَّجدة لإطفاء النّيران".
نام کتاب : معجم اللغة العربية المعاصرة نویسنده : أحمد مختار عمر جلد : 1 صفحه : 418