responsiveMenu
فرمت PDF شناسنامه فهرست
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
نام کتاب : تكملة المعاجم العربية نویسنده : رينهارت دوزي    جلد : 1  صفحه : 348
بُشت: مأبون (بوشر، محيط المحيط) راجع: بشت الفارسية.

• يِشْتَخْتَه: صندوق سفر ذو خانات وحقيبة سفر لمسافر واحد.
وبشتخته حريم: مِزينة (منضدة توضع عليها أسباب الزينة للنساء).
ساعة بشتخته (بالتركية: بشتخته ساعتي): ساعة دقاقة (بوشر).

• بَشْتِناقة: بستناج (معجم الأسبانية 240).
• بشخانة: (بالفارسية بَشَه خانه)، وتجمع على بشاخين: كِلّة، ناموسية. وزخارف السرير أو الغرفة لصيانة الحشايا والمخدات (وهذه تسمى بالفارسية بشه).
والسرير ذو الكلة أو الغرفة ذات الكلة (فليشر معجم ص56 وفي طبعته ألف ليلة رقم 12، فوروورت 92، أضف إلى العبارة التي ينقلها: ألف ليلة برسل 12: 76).
وفي معجم بوشر moustiquaire ( ناموسية): باشخانة، وفي مادة dais ( ظلة في سماء السرير) ذكر بشجانة. وأرى أن هذه من خطأ الطباعة، والصواب بشخانة.

بشر: بَشَر الأديم: قشر وجهه - وبشر الكتابة: حكها لإزالتها من الورقة، ومحا الكلمات بممحاة، وكذلك شطب عليها بالقلم لطمسها (رسالة إلى فليشر ص79 - 81، المعجم اللاتيني، فوك).
بَشّر (بالتضعيف): كافأ من أخبره بخبر سار (الكالا).

نام کتاب : تكملة المعاجم العربية نویسنده : رينهارت دوزي    جلد : 1  صفحه : 348
   ««صفحه‌اول    «صفحه‌قبلی
   جلد :
صفحه‌بعدی»    صفحه‌آخر»»   
   ««اول    «قبلی
   جلد :
بعدی»    آخر»»   
فرمت PDF شناسنامه فهرست